您的位置 : 首页 >> 好译来翻译公司
法律词汇三

建筑许可证 Construction Licence

建筑业协会 Architecture Industry Association

鉴定 identification

鉴定员 identifier

江阴市 Jiangyin Municipality

交付 delivery

交给 relinguish

交通部 Ministry of Communication

交通事故行政裁决 administrative decision of traffic accident

交通银行 Bank of Communication

缴获 seize

教唆犯 instigators

教唆者 instigators

教育部 Ministry of Education

教育附加费 additional education tax

教育挽救感化 ,,education, saving, influence

阶级斗争 class struggle

接管 take over

接纳上诉 appeal allowed

接受存款公司 deposit-taking company

接受令状的送达 accepts service of the writ

接受宣判的当事人 the party to accept the judgment to be pronounced

结案 wind up a case, close a case, settle a lawsuit

结合 united

结婚登记 marriage registration

结束 termination

解除 determine

解除合同 termination of contract

解答 clarification on

解放军总直属队 The Army Units Directly under the Chinese People's Liberation Army

解交被拘押者到庭作证令状 writ of habeas corpus ad subjiciendum

解决未果 fail to resolve

解释 Interpretation

介入人 intervener

介入诉讼 intervene in proceedings

介绍信 letter of introduction

借据 IOU

藉内庭发出传票 by summons in chambers

斤 jin

金钱赔偿 monetary compensation

金融机构 Financial agency

金融市场 financial market

金融租赁公司 financial lease companies

金税工程 Golden Tax Project

锦州市 Jinzhou Municipality

近亲属 near relatives

禁渔期 closed fishing seasons

禁制令 injunction

经办人员 handling personnel

经常性贷款 commercial lending

经调解 upon mediation

经纪 broker

经济案件级别管辖 Jurisdiction by amount in controversy in economic cases

经济帮助 financial assistance

经济承受能力 ability to shoulder economically

经济等检察厅 Economic Affairs

经济法 economic law

经济犯罪 economic crimes

经济合同法 Economic Contract Law

经济合同仲裁委员会 Economic Contract Arbitration Board

经济合作合同 contract on economic co-operation

经济价值 economic value

经济审判庭 Economic Division

经济审判庭副庭长 Economic Division Associate Chief Judge

经济审判庭庭长 Economic Division Chief Judge

经济师 economist

经济损失 economic loss

经济特区法规 laws and regulations of the special economic zones

经济仲裁制度 economic arbitration system

律师行业 the practice of law

批复 Reply

缺乏后劲 unsustainable momentum

绕规模贷款 circumvent credit ceiling

人均国内生产总值 per capita GDP

人均收入 per capita income

人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi

认缴资本 subscribed capital

软贷款 soft loans

软预算约束 soft budget constraint

软着陆 soft landing

三角债 chain debts

善政廉政 good governance

商业贷款 commercial loans

上市公司 listed corporations

设备利用 capacity utilization

社会保障 social safety net

深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance

审批金融机构 license financial institutions

审慎监管 prudential supervision

生产能力闲置 unutilized capacity

生息资产 interest-bearing assets

实际利用外资 disbursement of foreign capital

实际有效汇率 real effective exchange rate

实时 real time

实收资本 paid-in capital

实现利润 realized profit

市场分割 market segmentation

市场经济 market economy

市场占有率(市场份额) market share

市场准入指商品和劳务的进入 market access ()

市价总值 market capitalization

适度从紧 appropriately tight

适时调节 timely adjustment

收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)

税后还贷 amortization (repayment of loans) after tax

税收流失 tax erosion

税源不足 weak tax base

私营经济(私人经济) the private sector

私有制 private ownership

所有者权益 owner's equity

逃税(请见避税) tax evasion

套汇 currency swap

套汇非法 illegal purchase of foreign exchange

剔除季节性因素 seasonally adjusted

提出具体意见 submit detailed opinions on

贴现窗口 discount window

同比 on year-on-year basis

同业拆借 inter-bank borrowing

同业拆借市场利率 CHIBOR

同业融通票据 inter-bank financing bills

同业往来 inter-bank transactions

头寸 position

透支 overdraft

退税 tax refund

吞吐基础货币 adjustment of monetary base

脱媒现象 disintermediation

外部审计 external audit

外国直接投资 foreign direct investment

外汇储备 foreign exchange reserves

外汇调剂 foreign exchange swap

外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves

外向型经济 export-oriented economy

外债 external debt

外资企业 foreign-funded enterprises

完善现代企业制度 improve the modern enterprise system

完税凭证 tax payment documentation

违法经营 illegal business

委托存款 entrusted deposits

稳步增长 steady growth

稳健的银行系统 a sound banking system

稳中求进 make progress while ensuring stability

无纸交易 book-entry transaction

物价监测 price monitoring

吸纳流动性 absorb liquidity

稀缺经济 scarcity economy

洗钱 money laundering

系统内调度 fund allocation within a bank

系统性金融危机 systemic financial crisis

下岗工人 laid-off employees

下游企业 down-stream enterprises

现场稽核 on-site examination

现金滞留 cash held outside the banking system

乡镇企业 township and village enterprises

削减冗员 shed excess labor force

消费税 excise tax

消费物价指数 consumer price index

消灭财政赤字 balance the budget; to eliminate fiscal deficit

销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system

销售平淡 lackluster sales

协议外资金额 committed amount of foreign investment

新经济增长点 new sources of economic growth

新开工项目 new projects; newly started projects

新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion

新增就业位置 new jobs; new job opportunities

信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings

信号失真 distorted signals

信托投资公司 trust and investment companies

信息不对称 information asymmetry

信息反馈 feedback

信息共享系统 information sharing system

信息披露 information disclosure

信用扩张 credir expansion

信用评级 credit rating

行政措施 Administrative Measures

行政措施 administrative measures

姓资还是姓社 pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist

虚伪存款 window-dressing deposits

需求膨胀 demand expansion; excessive demand

寻租 rent seeking

迅速反弹 quick rebound

养老基金 pension fund

一刀切 universal application; non-discretionary implementation

一级市场 primary market

银行网点 banking outlets

应收未收利息 overdue interest

营业税 business tax

赢利能力 profitability

硬贷款 commercial loans

用地审批 grant land use right

游资 hot money

有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate

有市场的产品 marketable products

有效供给 effective supply

诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion

逾期贷款 overdue loans; past-due loans

与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices

与国际市场接轨 integrate with the world market

预调 pre-emptive adjustment

预算外支出(收入) off-budgetexpenditure

月环比 on a month-on-month basis

再贷款 central bank lending

在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions

在人行存款 deposits at the central bank

在途资金 fund in float

增长平稳 steady growth

增加农业投入 increase investment in agriculture

增势减缓 deceleration of growth

增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures

增值税 value-added tax

涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate

账外账 concealed accounts

折旧 depreciation

整顿 retrenchment

证券交易清算 settlement of securities transactions

证券投资 portfolio investment

证券业务占款 funding of securities purchase

政策工具 policy instrument

政策性业务 policy-related operations

政策性银行 policy banks

政策组合 policy mix

政府干预 government intervention

支付困难 payment difficulty

支付能力 payment capacity

直接调控方式向 increase the reliance on indirect policy instruments

职能转换 transformation of functions

职业道德 professional ethics

指令性措施 mandatory measures

指令性计划 mandatory plan; administered plan

制定和实施货币政策 conduct monetary policy

滞后影响 lagged effect

中介机构 intermediaries

中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities

周期谷底 bottom (trough) of business cycle

周转速度 velocity

逐步到位 phase in

逐步取消 phase out

主办银行 main bank

主权风险 sovereign risk

注册资本 registered capital

抓大放小 seize the big and free the small

专款专用 use of funds as ear-marked

转贷 on-lending

转轨经济 transition economy

转机 turnaround

转折关头 turning point

准财政赤字 quasi-fiscal deficit

准货币 quasi-money

资本不足 under-capitalized

资本充足率 capital adequacy ratio

资本利润率 return on capital

资本账户可兑换 capital account convertibility

资不抵债 insolvent

资产负债表 balance sheet

资产负债率 liability/asset ratio

资产贡献率 asset contribution factor

资产集中 asset concentration

资产利润率 return on assets

资产质量 asset quality

资产组合 asset portfolio

资金成本 cost of funding; cost of capital

资金到位 fully funded

资金宽裕 have sufficient funds

资金利用率 fund utilization rate

资金缺口 financing gap

资金体外循环 financial disintermediation

资金占压 funds tied up

自筹投资项目 self-financed projects

自有资金 equity fund

综合国力 overall national strength

好译来翻译公司是高端翻译的领跑者,提供英德法俄日等多个语种的互译服务,由外籍专家译审.
联系我们
  • 电话: 025-86627350
  • 025-81795285
  • 传真: 025-86627350
  • 邮件: tiantianfanyi@yahoo.com.cn