Chinese English Japanese Korea

Multimedia Games Translation

Alongside the written word, the business world communicates with voice, video, graphics, music and animation in software applications, distance learning and corporate training materials, internet sites, satellite and web TV, games and, of course, traditional and multimedia corporate presentations.

Business Translation Resources

Full range of multimedia localizations:

,E-learning applications

,Training materials

,Product and firm presentations

,Interactive catalogues

,Website Translation

,Games Manuals

,Mobile Games

,Online Games

,Flash

,Character Restricted Text

,Software Strings

Our advantages:

,Modern hardware and software

,Experienced project managers

,Qualified and integrated translation team

,Cooperation with the subject matter specialists

,Complete adaptation to the local market and culture requirements

,Careful functional testing

,Quality assurance

Our engineering process is based on a model which includes extensive Quality Assurance procedures. Each software localization project is completed within a consistent, quality-centric framework. Quality and workflow processes can be adapted to integrate with existing client-side environments.